The Resource Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins
Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins
Resource Information
The item Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in University of Missouri-St. Louis Libraries.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in University of Missouri-St. Louis Libraries.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Summary
- This new edition features material from business, law and literary texts. This is Essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French, the book will also appeal to language students and tutors
- Language
-
- eng
- fre
- eng
- Edition
- 2nd ed.
- Extent
- 1 online resource (xv, 287 pages)
- Note
- Originally published: Thinking translation : a course in translation method, French-English. New York : Routledge, 1992
- Contents
-
- Preliminaries; Contents; Introduction; 1 Preliminaries to translation as a process; 2 Preliminaries to translation as a product; 3 Cultural issues in translation; 4 Compensation; 5 Textual genre and translation issues; 6 The formal properties of texts: Phonic/graphic and prosodic issues in translation; 7 The formal properties of texts: Grammatical and sentential issues in translation; 8 The formal properties of texts: Discourse and intertextual issues in translation; 9 Literal meaning and translation issues; 10 Connotative meaning and translation issues
- Isbn
- 9786610053315
- Label
- Thinking French translation : a course in translation method : French to English
- Title
- Thinking French translation
- Title remainder
- a course in translation method : French to English
- Statement of responsibility
- Sándor Hervey, Ian Higgins
- Language
-
- eng
- fre
- eng
- Summary
- This new edition features material from business, law and literary texts. This is Essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French, the book will also appeal to language students and tutors
- Cataloging source
- N$T
- http://library.link/vocab/creatorName
- Hervey, Sándor G. J
- Dewey number
- 428/.0241
- Illustrations
- illustrations
- Index
- index present
- Language note
- English
- LC call number
- PC2498
- LC item number
- .H47 2002eb
- Literary form
- non fiction
- Nature of contents
-
- dictionaries
- bibliography
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
-
- Higgins, Ian
- Hervey, Sándor G. J
- Series statement
- Thinking translation
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- French language
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
- French language
- Label
- Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins
- Note
- Originally published: Thinking translation : a course in translation method, French-English. New York : Routledge, 1992
- Antecedent source
- unknown
- Bibliography note
- Includes bibliographical references (pages 276-279) and index
- Carrier category
- online resource
- Carrier category code
-
- cr
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Color
- multicolored
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
- Preliminaries; Contents; Introduction; 1 Preliminaries to translation as a process; 2 Preliminaries to translation as a product; 3 Cultural issues in translation; 4 Compensation; 5 Textual genre and translation issues; 6 The formal properties of texts: Phonic/graphic and prosodic issues in translation; 7 The formal properties of texts: Grammatical and sentential issues in translation; 8 The formal properties of texts: Discourse and intertextual issues in translation; 9 Literal meaning and translation issues; 10 Connotative meaning and translation issues
- Control code
- 56909252
- Dimensions
- unknown
- Edition
- 2nd ed.
- Extent
- 1 online resource (xv, 287 pages)
- File format
- unknown
- Form of item
- online
- Isbn
- 9786610053315
- Lccn
- 2002021335
- Level of compression
- unknown
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- c
- Other physical details
- illustrations
- Quality assurance targets
- not applicable
- Reformatting quality
- unknown
- Sound
- unknown sound
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)56909252
- Label
- Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins
- Note
- Originally published: Thinking translation : a course in translation method, French-English. New York : Routledge, 1992
- Antecedent source
- unknown
- Bibliography note
- Includes bibliographical references (pages 276-279) and index
- Carrier category
- online resource
- Carrier category code
-
- cr
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Color
- multicolored
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
- Preliminaries; Contents; Introduction; 1 Preliminaries to translation as a process; 2 Preliminaries to translation as a product; 3 Cultural issues in translation; 4 Compensation; 5 Textual genre and translation issues; 6 The formal properties of texts: Phonic/graphic and prosodic issues in translation; 7 The formal properties of texts: Grammatical and sentential issues in translation; 8 The formal properties of texts: Discourse and intertextual issues in translation; 9 Literal meaning and translation issues; 10 Connotative meaning and translation issues
- Control code
- 56909252
- Dimensions
- unknown
- Edition
- 2nd ed.
- Extent
- 1 online resource (xv, 287 pages)
- File format
- unknown
- Form of item
- online
- Isbn
- 9786610053315
- Lccn
- 2002021335
- Level of compression
- unknown
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- c
- Other physical details
- illustrations
- Quality assurance targets
- not applicable
- Reformatting quality
- unknown
- Sound
- unknown sound
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)56909252
Library Links
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.umsl.edu/portal/Thinking-French-translation--a-course-in/922nSeufn0s/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.umsl.edu/portal/Thinking-French-translation--a-course-in/922nSeufn0s/">Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.umsl.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.umsl.edu/">University of Missouri-St. Louis Libraries</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.umsl.edu/portal/Thinking-French-translation--a-course-in/922nSeufn0s/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.umsl.edu/portal/Thinking-French-translation--a-course-in/922nSeufn0s/">Thinking French translation : a course in translation method : French to English, Sándor Hervey, Ian Higgins</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.umsl.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.umsl.edu/">University of Missouri-St. Louis Libraries</a></span></span></span></span></div>