Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker
Resource Information
The instance Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker represents a material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in University of Missouri-St. Louis Libraries. This resource is a combination of several types including: Instance, Electronic.
The Resource
Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker
Resource Information
The instance Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker represents a material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in University of Missouri-St. Louis Libraries. This resource is a combination of several types including: Instance, Electronic.
- Label
- Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker
- Title remainder
- theory and practice in dialogue
- Statement of responsibility
- edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker
- Antecedent source
- unknown
- Bibliography note
- Includes bibliographical references and index
- Carrier category
- online resource
- Carrier category code
-
- cr
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Color
- multicolored
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- Horace's Hyperbaton: Wrapping one's head around 'Word Warps' and Patching up a Gaping Language Gap
- Elizabeth Thornton
- 3.
- Theory and Practice of Feminist Translation in the 21st Century
- Lina Glede
- 4.
- An Optimality Approach to the Translation of Poetry
- Christine Calfoglou
- Part II.
- New theoretical horizons for new ways of doing literary translation
- Introduction
- 5.
- Re-theorising the literary in literary translation
- Clive Scott
- 6.
- In the Furrows of Translation
- Agnieszka Pantuchowicz
- Part III.
- Behind the TT: Translational priorities and asymmetrical relationships of power
- 7.
- The Taming of the Eastern European Beast? A case study of a translation of a Polish novel into English
- Antoinette Fawcett and Karla L. Guadarrama Garcia
- Paulina Gasior
- 8.
- Network & Cooperation in Translating Taiwanese into English: With Reference to the Translation of Modern Taiwanese Literature
- Szu-Wen Cindy Kung
- 9.
- Rendering Female Speech as a Male /Female Translator: Constructed Femininity in the Japanese Translations of Pride and Prejudice and Bridget Jones's Diary
- Hiroko Furukawa
- Part IV.
- Back to basics
- 10.
- Part I.
- The nature, place and role of a philosophy of translation in translation studies
- Kirsten Malmkjær
- Knowing why we do what we do
- 1.
- Who needs theory?
- Jean Boase-Beier
- 2.
- Control code
- 741691758
- Dimensions
- unknown
- Extent
- 1 online resource (xiii, 226 pages)
- File format
- unknown
- Form of item
- online
- Isbn
- 9781441192431
- Level of compression
- unknown
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- c
- Other physical details
- illustrations.
- Quality assurance targets
- not applicable
- Record ID
- .b127770197
- Reformatting quality
- unknown
- Sound
- unknown sound
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)741691758
Context
Context of Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde ParkerInstantiates
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.umsl.edu/resource/2m-bZ7DkktU/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Instance"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.umsl.edu/resource/2m-bZ7DkktU/">Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.umsl.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.umsl.edu/">University of Missouri-St. Louis Libraries</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Instance Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.umsl.edu/resource/2m-bZ7DkktU/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Instance"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.umsl.edu/resource/2m-bZ7DkktU/">Translation : theory and practice in dialogue, edited by Antoinette Fawcett, Karla L. Guadarrama García and Rebecca Hyde Parker</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.umsl.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.umsl.edu/">University of Missouri-St. Louis Libraries</a></span></span></span></span></div>